El manga original de Saint Seiya, y su adaptación animada, guardan una gran cantidad de secretos y curiosidades que muy pocos fanes conocen. En este artículo listamos los mejores y más llamativos de ellos. ¡Acompáñanos en la lectura!
Masami Kurumada, luego de finalizar Otoko Zaka, comenzó a planificar lo que sería su nuevo manga. Las ideas iniciales para Saint Seiya eran muy distintas a las que terminaron plasmándose en el papel. A continuación, algunas de ellas:
- El manga iba a ser sobre un chico que practicaba karate. El autor había sacado la idea de la película norteamericana Karate Kid (Best Kid en Japón). La idea era que la historia tuviera una fuerte imagen de tenacidad deportiva.
- La escena inicial era bastante parecida a la que finalmente se plasmó en el manga: el protagonista caería desde el cielo en una zona montañosa de Japón, en vez de Grecia, y sería encontrado por dos jóvenes, un hombre y una mujer. El chico era el capitán del equipo de karate; y la chica, la entrenadora.
- Una de las ideas que el editor le propuso al maestro Kurumada era que el protagonista debía ser hijo del dueño de un dôjô en un barrio céntrico de Tokio, quien al regresar a su casa encontraría a su padre asesinado. Sin embargo, al autor no le gustó y la desechó.
- En principio, el lugar de formación de los Santos iba a ser Japón, pero al maestro Kurumada le pareció que se vería más occidental si hacía que entrenaran en Grecia.
- El nombre inicial de la serie no era el que todos conocemos. Por la cabeza del autor pasaron varios nombres: primero pensó en "Ginga no Rin" (銀河のリン: "Rin de la Galaxia"), pero no lo convencía; luego se le ocurrió "Seisenshi" (聖戦士: "Guerrero Sagrado"), pero le pareció muy corriente; y finalmente se decidió por Seitôshi (聖闘士: "Combatiente Sagrado"). Con los kanjis decididos, rápidamente se le ocurrió utilizar el furigana (lectura forzada) "Seinto" ("Saint" en katakana), debido a que se parecía a la lectura original de los kanjis "seitô", lo cual derivó en el título que todos conocemos: "Seinto Seiya" ("Saint Seiya").
- El nombre del protagonista inicialmente iba a ser Rin (リン).
- El nombre inicial de Seiya se escribía 聖矢 ("flecha sagrada"), pero el maestro Kurumada lo cambió por 星矢 ("flecha estelar"), ya que el primer significado le parecía muy puro para un protagonista de sangre caliente.
- Debido a que tenía pensado que los protagonistas tuvieran poderes sobrehumanos, el autor pensó que deberían usar alguna protección. Al principio consideró hacerlas como si fueran Kesa (traje tradicional de los monjes budistas), luego las imaginó parecidas a las armaduras de los samurai... Pero más tarde, el encargado de la editorial le dio la idea de que fueran corazas que tomaran la apariencia de un caballo, la cual el maestro terminaría adoptando, usando las constelaciones para darles forma.
- Los Cloths ("Ropajes"), escrito en kanji como 聖衣 ("Ropajes sagradas"), fueron llamados así basándose en las túnicas sagradas que vestían los dioses griegos en la antigüedad.
- La apariencia de los Cloths proviene de las antiguas armaduras occidentales, pero en vez de darles un aspecto cuadrado, el maestro Kurumada buscó darles un diseño un poco más curvado. Esa forma curvada y pegada al cuerpo está basada en las ilustraciones de Sexy Robot de Hajime Sorayama. En cuanto a sus rangos y apariencias, el autor se basó en el ejército, donde existen almirantes, coroneles y capitanes, y cuyos uniformes cubren más a medida que el rango es mayor.
- Durante la etapa de conceptualización, el maestro Kurumada ideó una escena en donde el protagonista rompía un glaciar de hielos eternos de un puñetazo. Esta escena incluso llegó a ser dibujada. Más tarde usaría esta idea para Hyôga.
- Inicialmente, la idea era que Athena no existiera en su forma física. Cada personaje tenía su "misión" propia y debía encontrar a su propia "diosa". En otras palabras, la idea de "encontrar a Athena" era una especie de metáfora para referirse a como los protagonistas resolvían sus complejos de la vida.
- La idea inicial era que el protagonista fuese el Santo de Leo, pero el autor cambió de idea por Pegaso, ya que le pareció mejor dejar a los Santos de Oro como enemigos.
- Aiolia estaba planeado como un personaje casual en el primer capítulo, pero el maestro Kurumada lo recuperó y lo convirtió en el Santo de Oro de Leo.
- Algo similar sucedió con Mû y Dôko, quienes terminaron siendo convertidos en Santos de Oro debido a que al autor le pareció que sería más interesante que algunos de ellos tuvieran relación con los protagonistas.
- Jabu iba a ser uno de los protagonistas principales, pero como Seiya tenía una personalidad similar, la del "héroe apasionado", entonces pasó a formar parte del grupo secundario.
- Hasta poco antes de comenzar con el recorrido por los Doce Templos, el maestro Kurumada no había decidido aún si hacer que la verdadera identidad del Pontífice fuese el Santo de Oro de Géminis con doble personalidad o que se tratase de un "decimotercer Santo de Oro" malvado, o sea, su hermano gemelo. Al final, el maestro se decidió por el trastorno de doble personalidad, aunque más adelante también usaría la idea del gemelo malvado al incluir a Kanon.
- Saga inicialmente se iba a llamar Shura, palabra que deriva de los Ashura, dioses menores sedientos de sangre y poder del hinduismo y budismo. Sin embargo, el autor se terminaría decidiendo por "Saga" y dejaría dicho nombre para el Santo de Capricornio.
- Kanon inicialmente se iba a llamar Sega, pero luego vio una isla de Irlanda llamada Canon y terminó optando por este nombre.
- Los Scales de los Marinos iban a ser de color azulado, pero el maestro Kurumada eligió hacerlos de color dorado para darles una apariencia más poderosa e imponente.
- En un inicio, estaba pensado que Thetis fuese el primer personaje secundario en la Saga de Poseidon, pero el autor terminó decidiéndose por Kanon.
- Kurumada tenía pensado hacer aparecer por primera vez a Kanon recién en la Saga de Hades, pero terminó cambiando de opinión, adelantando su aparición en la Saga de Poseidon.
Algunos cambios fueron realizados a algunas páginas, viñetas o diálogos en la edición final de los capítulos publicados en los tomos. A continuación, algunos ejemplos:
- En el #9 de la Weekly Shônen Jump de 1986, salido a la venta en Japón el 28 de enero, era publicado el capítulo #7 con el título "¡¡El hombre que adquirió los meteoros!!". En esta prepublicación, la fecha que salía en el periódico que publicitaba el inicio del Galaxian Wars era el 28 de enero. Sin embargo, en el volumen #1 que recopilaba este capítulo, la misma fue cambiada por el 10 de septiembre. Años más tarde, con la salida del Final Edition, dicha fecha fue removida totalmente.
- En el #17 de la Weekly Shônen Jump de 1986, salido a la venta en Japón el 25 de marzo, era publicado el capítulo #15 con el título "¡¿Su corazón se detuvo?!". En el mismo se mostraban las cadenas de Andrómeda con sus extremos finalizados en simples eslabones (las puntas en forma de triangulo y círculo serían agregados en capítulos posteriores). Llamativamente, este error no fue corregido en el volumen recopilatorio ni en ninguna de las reediciones lanzadas durante los 90 y los 2000. Tuvieron que pasar 35 años para que esto fuese enmendado en el tomo #2 del Final Edition lanzado en 2021.
- En el #28 de la Weekly Shônen Jump de 1986, salido a la venta en Japón el 10 de junio, era publicado el capítulo #26 con el título "¡¡Pegaso revive!!". En esta prepublicación hace su aparición la segunda versión del Cloth de Pegaso, el cual se mostraba con un muy peculiar cinturón que cubría completamente la entrepierna de Seiya. Más tarde, en el volumen recopilatorio #3, Kurumada decidió redibujar esa parte, haciéndola más pequeña y un poco más estilizada.
- En el #46 de la Weekly Shônen Jump de 1986, salido a la venta en Japón el 14 de octubre, era publicado el capítulo #44 con el título "Las tarjetas de los Santos resucitados". En éste, el diálogo que Hyôga le expresaba al moribundo Babel era bastante diferente al que finalmente saldría publicado en el volumen recopilatorio. Mientras que en la prepublicación éste le decía: «¡No tengo intenciones de huir! Si es necesario... ¡derrotaré incluso a Athena!»; en el volumen #6, el mismo fue modificado por el siguiente: «Si el enemigo sigue viniendo, entonces seguiré luchando hasta el final... hasta que el Cosmo de mi corazón se extinga...».
- En el #16 de la Weekly Shônen Jump de 1987, salido a la venta en Japón el 17 de marzo, era publicado el capítulo #64 con el título "Momento de decisiones". En esta prepublicación, el maestro de Hyôga que aparecía en Siberia para hundir el barco donde se encontraba su madre, era el Santo de Escorpio. Sin embargo, más tarde, el maestro Kurumada decidiría cambiarlo en el volumen #8 por el Santo de Acuario ya que, según él, el hielo se relacionaba mejor con dicha constelación.
Además, también hubo un cambio en los diálogos del Santo de Oro. Mientras que en la versión salida en la revista éste decía: «Jum, Hyôga. No has cambiado, aún eres un muchacho con complejo de Edipo. ¡Eliminaré tu única debilidad, ahora mismo!»; en el tankôbon eso fue modificado por: «La situación actual es apremiante, y sin embargo... le vienes a traer flores a tu madre muerta como siempre... Eliminaré tu única debilidad, ahora mismo».
- En el mismo #16 de la Weekly Shônen Jump, hacía su primera aparición June de Camaleón, la cual se mostraba completamente desnuda debajo de su Cloth. Sin embargo, esto fue modificado por el autor en el volumen recopilatorio #8, añadiéndole pantalones. También se hicieron otros retoques, como el agregado de protectores a los costados del torso, el cambio de aspecto del látigo y la corrección del error del nombre de la constelación (en la prepublicación salía como "Amaeleon", cuando debía decir "Chamaeleon").
- En el #24 de la Weekly Shônen Jump de 1987, salido a la venta en Japón el 12 de mayo, era publicado el capítulo #72 con el título "¡¡Rujan, cadenas!!". En esta prepublicación, Hyôga regresaba de la otra dimensión cayendo en el Templo de Libra, donde su maestro, el Santo de Escorpio, lo estaba esperando. Esto sería cambiado más tarde en el tankôbon #9, donde el maestro Kurumada decidió reemplazar a dicho personaje por Camus de Acuario.
- En el tankôbon #17, el diálogo entre Ikki y Kanon, cuando el primero logra regresar del Golden Triangle, tenía una curiosidad. En dicha versión, el Fénix decía: «Además, yo soy un hombre que ya ha sobrevivido al Another Dimension de Saga en una oportunidad. Comparado con el Another Dimension, cosas como tu Golden Triangle no representan un problema para mí». Sin embargo, en ediciones posteriores, el autor al darse cuenta de que fue en el anime donde Ikki fue enviado al Another Dimension y no en el manga, el mismo sería corregido por: «Además, yo soy un hombre que ya ha sobrevivido al (Galaxian) Explosion de Saga en una oportunidad. Comparado con eso, cosas como tu (Golden) Triangle no representan un problema para mí».
- En la secuela oficial y canónica del manga clásico, Saint Seiya Next Dimension, también ha habido modificaciones en algunos capítulos cuando fueron recopilados en los volúmenes. Un ejemplo de ello podíamos encontrarlo en el capítulo #9, intitulado "Barrera", en el cual era posible observar que en la primera aparición de Suikyô vistiendo el Cloth de Copa, en la versión publicada en la revista éste poseía un aspecto y un color de Cloth bastante diferentes a la final mostrada en el tankôbon posteriormente.
- El maestro Kurumada hizo pequeños guiños al significado del nombre de Seiya ("flecha estelar") al mostrarnos a éste usando un par de zapatillas decoradas con una estrella y una flecha en el tomo #1, y un pijama estampado con estrellas en el tomo #7.
- Por alguna extraña razón, la ficha con los datos de Shion de Aries no fue publicada en el volumen #28 junto a las demás. Ésta apareció por primera vez en el Taizen, enciclopedia supervisada por el maestro Kurumada, publicada recién en el año 2001.
- Los Cloths de Acuario, Virgo y Cáncer están inspirados en unos diseños ganadores de un concurso organizado por la Shônen Jump de la editorial Shueisha a mediados de 1986.
- En la Saga de Poseidon existen dos sirenas, aunque el maestro Kurumada dejó bien en claro sus diferencias. La primera es la que representa el Scale de Thetis, el ser conocido en ingles como "Mermaid" (mujer con cola de pescado en lugar de piernas), a la cual el autor le dio el nombre de "Princesa Sirena" (人魚姫); mientras que la otra es la que representa el Scale de Sorrento, la criatura de la mitología griega (mujer con cuerpo de ave que atraía a los marineros con sus cantos), a la cual éste bautizó como "Bruja de Mar" (海魔女).
- El creador de Saint Seiya reconoció en un par de entrevistas que Ikki es el Santo de Bronce más poderoso y que por eso le puso ese nombre, el cual significa "el más brillante".
- Shun e Ikki fueron creados como hermanos con el fin de darle un impacto aún más violento a la escena en la que el Fénix hace su primera aparición.
- La idea de darles a los Santos un accesorio como los Cloths para ayudarlos en sus combates, fue inspirada por las películas de James Bond, donde los agentes secretos extraían rápidamente sus armas de lugares ocultos.
- El maestro Kurumada se basó en la figura de los ashuras (deidades guerreras del hinduismo y budismo) para darle forma al Object del Cloth de Géminis.
- El autor original creó el concepto de Cosmo cuando en la TV vio un documental en el cual decían que el cuerpo humano era como un micro-cosmos.
- La Saga de Poseidon fue creada como trampolín entre dos sagas más grandes (Santuario y Hades), y estaba establecido desde un inicio que duraría tan sólo un año.
- La idea del "control mental" fue inspirada en la competencia que llevaron acabo USA y URSS durante la guerra fría en ese campo. De ahí derivan las capacidades mentales de Shion, Mû e Ikki.
- El maestro Kurumada se basó en la lluvia de meteoros proveniente del sector de la constelación de Leo, llamada Leónidas, para crear la técnica de Seiya.
- La inspiración de la madre de Hyôga proviene de Ninja Bugei-chô de Sanpei Shirato, en donde un personaje llamado Iwana visita a su madre fallecida que se encuentra en el fondo de un lago.
- El autor se basó en el Ôgonken y en el Furinkazan, espadas santas de Fûma no Kojirô, las cuales mudaron sus pieles "rejuveneciendo", para crear el Misophetamenos de Dôko.
- El maestro Kurumada creó el Ho'o Genma-ken ("Puño demoníaco ilusorio del Fénix") porque necesitaba mostrar el pasado de los enemigos sin tener que alterar el ritmo de la historia.
- El cambio de personalidad de Ikki al regresar de la isla Death Queen está basado en la película Deer Hunter.
- El aspecto y el nombre de June de Camaleón están basados en la revista japonesa de yaoi y sadomasoquismo June, que en febrero de 1987 entrevistó al creador de Saint Seiya y éste como agradecimiento decidió introducir a dicho personaje.
Un hecho no muy conocido por los fanes es que Masami Kurumada participó en la producción de las primeras dos películas, y aportó ideas para la tercera y la quinta.
- En el primer mediometraje, Jashin Eris ("Eris, la diosa maligna"), el maestro Kurumada participó diseñando a los cinco Santos Fantasmas, incluyendo sus Cloths y sus nombres (bocetos en la primera imagen); y en el segundo, Kamigami no Atsuki Tatakai ("La ardiente batalla de los dioses"), lo hizo creando los diseños de los protagonistas: Dorbal, Frey, Freya y Loki (bocetos en la segunda imagen).
Sobre esta película vale aclarar que no estuvo basada en el gaiden de Hyôga (Natasha del país del hielo) como la mayoría cree. El film fue estrenado el 12/03/1988, mientras que dicho gaiden fue publicado sólo unos días antes en la Weekly Shonen Jump #13, salida a la venta el 23/02/1988. En la misma revista, como podemos observar arriba, se incluían los bocetos de los personajes creados por el autor para el mediometraje (Dorbal, Loki, Freya y Frey) y sus diseños finales a manos Shingo Araki. Esto confirma que la producción del mismo ya había comenzado mucho tiempo antes de que el maestro Kurumada dibujara el gaiden de Hyôga, lo que significa que tanto Alexer como Natasha estuvieron basados en los diseños de Frey y Freya, y no al revés.
- El padre de Saint Seiya también fue el encargado de diseñar a Agora y Shiva para la serie animada. La idea inicial, como bien vemos en el boceto, era que el nombre de Shiva fuese "Anaritsu"; y el de Agora, "Ragora". Además, parece haber sido idea suya que fuesen los alumnos de Shaka de Virgo y que fuesen Santos de Plata (detalle que se deduce por el estilo de capa que vestían). En otro boceto también se confirma que fue él quien diseñó el Cloth de Pavo.
- En la tercera película, Shinku no Shônen Densetsu ("La leyenda de los jóvenes escarlata"), el maestro Kurumada no estuvo tan involucrado como en las anteriores dos, pero sí tuvo reuniones con la producción y entregó varias ideas para el guion. Por lo tanto, algunos conceptos que parecía que él había tomado de este largometraje para su manga, como Hyôga y Shiryû vistiendo los Cloths de Oro o los Santos de Oro siendo revividos por un dios, podrían terminar siendo cosas que había aportado para la realización del mismo.
El creador de Saint Seiya también ha tomado algunas ideas del anime y las ha incorporado al canon, usándolas en su manga. A continuación, se enumeran algunas de ellas:
- La danza que Hyôga hacía antes de cada ataque fue creación de Toei. El maestro Kurumada aprovechó entonces para incluirlo en el manga, bastándole con una sola viñeta para que el público supiera que el personaje estaba haciendo ese baile característico.
- Las esferas con las que Athena protege a los Santos de Bronce en la batalla de Elysion salieron primero en el anime, cuando la diosa hace exactamente lo mismo con ellos durante la destrucción de la Isla Death Queen, en el episodio 32.
- El diseño de Ôko fue tomado por el maestro Kurumada como inspiración para crear la versión joven de Dôko.
- La idea de la unión de las doce constelaciones para emular la luz solar en Hades, primero salió en la película Saishû seisen no senshi-tachi (Los guerreros de la última Guerra Santa).
- El cambio en el anime del cuerno de Tauro clavándose en el piso, cuando en la prepublicación de la Weekly Shônen Jump sólo caía haciendo trompos, sirvió de inspiración al autor para modificar esa página en el volumen recopilatorio, mostrándolo de la misma manera.
- La idea del Espectro de Papillon evolucionando de un estado de larva fue tomada de la película de Lucifer, donde se ve algo similar con el Ángel Infernal de Mantis.
- La uña larga del dedo índice de Milo fue adoptada por Kurumada para el manga en la Saga de Hades, después de que en la adaptación animada de la Saga de los Doce Templos fuese mostrada de esa manera.
- La forma en que Camus y Hyôga realizan el Aurora Execution, e incluso parte de su nombre, están basados en el Aurora Thunder Attack, técnica creada por Toei para sustituir al Kholodnyi Smerch, la cual sólo fue mostrada en el manga.
- La forma en que en el anime los Cloths se equipaban solos en los Santos, sirvió de inspiración para que el autor original eventualmente hiciera lo mismo en su obra.
- El productor de Saint Seiya Omega, Go Wakabayashi, reveló en una entrevista que la idea de Shôryû, el hijo adoptivo de Shiryû en Next Dimension, fue inspirada por Ryûhô, el hijo de sangre del Santo de Dragón en dicha serie animada. Según él, al maestro Kurumada le gustó tanto la idea que decidió incluirla en su manga.
- La intención inicial de Toei era respetar los diseños y los colores del manga del maestro Kurumada, tal como se puede apreciar en los siguientes artes conceptuales de Ikki y Seiya.
- Por pedido de Bandai, los diseños originales debieron ser modificados para simplificarlos, ya que de esa manera era más fácil adaptarlos en figuras de acción. En los siguientes artes conceptuales se pueden observar los cambios realizados en los Cloths de Dragón y de Pegaso, tanto en sus formas como en sus colores.
- Luego de finalizada la animación de la Saga de Poseidon, Toei comenzó a preparar el terreno para la producción de la Saga de Hades, con la realización de la música y la confección de los primeros bocetos y afiches promocionales. Desgraciadamente, debido a una conjunción de factores, el proyecto se terminó cancelando. A continuación podemos ver la portada del CD que contenía el soundtrack de la saga.
- Toei por pedido de Bandai tuvo que cambiar los diseños del manga para que la adaptación de los Cloths en figuras de acción fuese más sencilla. Una de las ideas iniciales que la compañía presentó puede verse en la siguiente imagen: en la parte superior se aprecian las sugerencias de Bandai para los Cloths de Pegaso y de Fénix, y en la parte inferior se observan los diseños de dos de los Cloths de Acero (Cloth del Santo del Cielo y el Cloth del Santo de la Tierra). Por suerte, más tarde, los mismos serían cambiados por los que todos conocemos.
- En la Jump Gold Selection #2 y en la Shueisha Jump Remix se publicaron los settei de los que serían los personajes principales de la película Kamigami no Atsuki Tatakai ("La ardiente batalla de los dioses"). En una de ellas puede observarse que la idea inicial para el Guerrero Divino de Midgard era que tuviese una apariencia muy similar a la de Hagen (Guerrero Divino de Merak, que saldría posteriormente en la Saga de Asgard). Más tarde, Toei descartaría este diseño, ya que decidieron que Hyôga ocupara su lugar.
- En el siguiente settei dibujado por Michi Himeno, se puede observar que inicialmente el Robe de Ullr (personaje del film Kamigami no Atsuki Tatakai) iba a ser de color naranja. Sin embargo, posteriormente su color sería cambiado a azul oscuro.
- Takao Koyama, uno de los dos guionistas principales de la serie, reconoció en una entrevista realizada por nosotros, que el nombre "Arles" lo creó a partir de las primeras y últimas letras del nombre del filosofo griego Aristoteles; y que el nombre para Docrates lo creó uniendo la palabra "doku" ("veneno" en japonés) con la última parte del nombre del filosofo griego Sócrates ("Dokuratesu").